Sunday, July 04, 2010

Busking

今日は久しぶりに海風潮風、ゴールドコーストに行ってきました。
ここブリスベンからは小一時間ほどで到着できる近場リゾート。
リゾートとは言え、私の目的は豚骨博多ラーメン。
ここで定住しているお友達から紹介されて定期的に食べないと死んでしまいそうになるラーメン。

そこで見かけた芸人たち。
音楽はそのギター弾きの驚くべき姿に圧倒されて思わずビデオとっちゃった。
そして80セントをギターケースに入れてきました。
おお〜〜!!めでたい!私の撮ったビデオがリンクできた〜〜!!

さて、面白いのはこちらのビデオ↓
2つのおもしろ映像が含まれています。。

ちょこっと登場するちょっぴり(かなり)セクシーなおねえちゃんたちは、
彼女達のカレンダーを販売しているようです。。
しかし、勝手に人の店にあんな格好してテーブルまで来られて。。て、すごい飛び込み販売ですよねえ。。
日本ではあり得ないねえ。。

そして、ギリシャ人ギター弾きの前に陣取った緑のおばちゃん、お財布チェックしたけど、5ドルしかなくて、
あえなく退散。。
しかし、後で10ドルおろしてCD買ってた。
いやー、ビデオっちゅーのはこわいねー。
ぼろカメラのためビデオにすると白黒チックになってすみません。。。


それからもう一人凄かったのは韓国人の男子マジシャン!
彼はすごいよー。
片言の英語で、それでもユーモアたっぷりでたまに意図的に滑ったりしながら、
それでも最後はちゃんとオチを付けて。関西人のようなノリで、しかも
マジックも凄いよかった。あー、これをビデオに撮りたかった。
唯一気になったのは、ROPEと言えない韓国人一般。
RO-FUって言ってて、すぐ韓国人とわかった。
それでも、異国の地で一人であれだけ堂々と英語を頑張って(片言レベルなりに駆使して)使って、
画用紙に’CLAP'とか書いて、うまく観客を巻き込んでたりとか。
あの堂々たる態度は素晴らしい。
勉強になりました。
最後には、
「凄いと思った人はここにお金を入れてください。」
「凄いと思わなかった人はここにお金を入れてください。」

思わず1ドル入れてきました!

4 comments:

  1. ママぁ!

    YouTubeのアップの仕方教えてええ!!! アップしたいやつが山ほどあるんやもん。 (わしの例の芸術作品やないで。)

    オーストラリアでも busker って言い方するのね、へぇ。わしゃ、このビデオより 'fun night' (fun 'fight' でしたっけ?) の方をまじまじと見てもたわ。

    韓国語は /f/と/p/が (というか無声音一般と有声音一般が) 表記と逆になる場合が多いみたいやねぇ。France が「プ」ランスで sunflower がサン「プ」ラワーになるのを聞いた事があるわ。ということは print club は「ぶ」りくら?

    ReplyDelete
  2. To embed a video from YouTube, just copy the code from the "Embed" box on the video's YouTube page. You can find the "Embed" box in the "About This Video" box when you're watching the video. You can also get the code from the "Embed HTML" box on the "Edit Video" page if the video belongs to your YouTube account.

    To embed a YouTube video within a blog post, first click "Edit HTML" from within the post editor. Next, paste the video's code into the body of your post. That's it!

    ReplyDelete
  3. 韓国人の友達が少ないので、あまりよくはわからないけど、
    アメリカでParking lotというのを小声で言ってもらわないと恐かったのは印象的でした。

    'fun night'はもうみんなベロベロの状態だったからなあ。。私も数が数えれない事になってて恥ずかしい。。。

    ReplyDelete
  4. 産休ー♪ わしもアップしようーっと!何故か昔のアイドルの映像ばかり浮かんでくる: 真子ちゃぁん、伊代ちゃぁん、奈保子ちゃぁん…。

    parking lot の /p/ が /f/ になったら…あぶないねえ!!!

    あの「5、3、ごめん4」ってのはわざとやってたんかと思った。Monty Python and the Holy Grail に似たネタ (3やのに5と言うてしまう) があるやん。あれの変種やと思った。

    ReplyDelete