オーストラリア英語ってのはなまってる。ってよく言われると思うのですが。。。
私はブリスベン以外のオージー英語を知らないのですが、ブリスベンはオーストラリアの中でもなまってる方という噂は小耳に挟んだ事はあります。で、実際どうなの!?
確実なまってます!!!
日本語でいうと、岡山弁に近いかなあ。音便が激しすぎる。。
単語の後にイをつけてなんだかわからない親近感を持たせているのでしょうが、
所謂ポルトガル焼き鳥屋みたいなところでバイトしてるDaisyにあるお客さんが、’レギーちょうだい!’って。
私、えええええ?? ’レギーってなんでしょうか。。’と恥を忍んで聞き返しました。
ほしたら、そのじいさん、’レギーはレギーじゃ!’いうてじいさんの足のももをパンパンたたいた。。。。
ああああ!!!もしや、、’LEG(thigh)'の事では。。。胸肉ではなくてもも肉ね!!!!!
もう、一苦労です。ほんとに、一苦労です。行列とかなってる時に、レギーとか言われてたら、私列の後ろの客に殺されるかも。。
それにしてもなまってます。
イの脅威のほんの一例;
Greg(男の子の名前)→グレギーいや、ゲギーと発音されている。もはや連想不可能。
Bird(鳥)→バーディ(ナイスバーディって言われたらどう解釈していいのか時間が必要!)
Josh(男の子の名前)→女子ぃー。日本語でしかも私が呼ばれてる!!!
Fat(脂肪)→ファティー(むしろかわいくなってて愛着わきそう。。てか、わいてきた。)
Movie(映画)→ムーヴイー(そのままです。)
これらはアメリカでは聞いた事がないので、オーストラリアの訛りの一つと思います。
(アメリカ生活が短すぎて聞くチャンスがなかっただけだったらごめんなさい。)
大阪のおばちゃんが(わたしも言ってしまうけど)あめにチャンを付けてしまう、あれと同じ感覚か!?
関係ないけど、DATA(データ)の事を’ダータ’と発音する人がこちらに来たばかりの頃は面白かったのに、今や’データ’って言うのは恥ずかしくなってしまった。
豪に入りては豪に従え。。と言われても、結構難しい訳です。
なんやわしばっかり口出ししててすんまへんなぁ。data ってオーストラリアやったん?知りませんでした、勉強になりました。訛りっておもろいねぇ、わくわくするねぇ!未開民族の楽器を演奏したような気分になるわ。そっちでは privacy を「プリバスィ」とか mirror を「ミューロゥ」とか言うとるか?もっとひどいのになると asylum seeker を「アッスィラム・スィーカ」とか言うジジぃがおって、Sassenachs どもはまともな音なんか出しよらへんど。そう言えば、スーザンボイルも BGT で It's a コレイション of ... villages! とか言うたはったな。collection だとょ。
ReplyDeleteわはは!!えらいややこしい事いうてるモーザンさん、
ReplyDeleteあなたの訛りは天下一品!オージーも顔負けやと思いますけど。。
’ダータ’はたぶんイギリスからきた訛りやと思う。
プリヴァ氏。。みゅーろーもちょっと言うてみてもらわんとわからんな。
ちょっと調べてみます。。
モーザンさんとの交換日記みたいやな。このブログ。。
他の人素通りしないで〜〜!!
そうなのそうなの。交換日記になってはあかんと一応配慮しとるのですが、ママがおもろい事書くからついつい突っ込むんょ。皆様方、私モーザンボイルからも素通りされないよう、お願い申し上げます。お邪魔いたしました。
ReplyDeleteなんかなー、登録せなコメントできへんって噂を聞きました。。
ReplyDeleteそら、足も遠のくわ!
Googleさん、そこらへんとこもっかい考えてほしいわー!
敷居が高いと嫁の貰い手がないDaisyにぴったりやけども。。
おもろいネタやってるねー!
ReplyDeleteわたしはママとモートン島に行ったときになんで海で泳げない?って聞いたらこっちのほうがサイファだから!
って言われたのが忘れられないわぁ~~
北京と台北もやっぱ訛りあるしねー☆
…もしかして日本海側の不思議弁の話でこの前盛り上がってこのネタ思いついた!?
それにしてもグレギーってかわいい~☆
ReplyDelete使わせていただきます!
ほんま、海を目の前にして沼で泳ぐのはイヤやったなー!いくらサイファでも。
ReplyDelete鋭いなー!さおさおさん。京都府北部のおもしろ語に、ブリスベン語も負けてへん。。と思って。
しかも、一人でもんもんとするのがイヤで書いちゃいました!
グレギー使ってください!アメリカ人のグレッグさんには通じるかは不明。