Saturday, April 24, 2010

運転免許証1

先日、暇になったので免許証でも作ろうかしらんという気になりTransportに行きました。
日本の免許証と領事館で訳してもらった公式の英語訳、銀行のカード2枚と郵送物で住所が確認できるものを用意して。
なんだって、その場で発行してもらえちゃうんです!!実技とか(よろこんでやるけど!)ないのよ〜♪
免許証の威力は日本でもご存知身分証明!プラス、飲み屋で18歳以上の確認。
未だにアジア人(若く見える)という事で顔パスでは店に入れてもらえない事が多々。。
その必要年数の倍ほど生きとる!いうのに。。ま、ありがた迷惑とはこの事です。
これでパスポート持ち歩かなくてもよくなるう〜〜!

さて、窓口では気さくなおばちゃんとアメリカはアナハイムのディズニーランドの話で盛り上がりつつ、わたしの免許証はちゃくちゃくと作られて行くさなか。
。。。。耳障りな会話が隣の窓口から聞こえてきましたよー。
CCBとか大江千里を思い出してしまうような眼鏡をかけた金髪(根元は黒)の日本人青年がたってました。
年の頃は二十歳くらいだろうか。明らかに皮膚が滑らかな。。
その窓口の英語のやり取りはこうです。

スタッフ:「ですから、これらの書類プラス、日本の実際の免許証が必要なんです」
偽千里:「これです!」と指を指したものは英語訳された日本の免許証、即ちA4の紙。
スタッフ:「ですから、これではなく、日本の免許証を出してください」
偽千里:「これだってば!」とまた英訳された紙切れを。。
スタッフ:「ですから〜〜、、、、」

おせっかいママは聞き苦しいこの会話をなんとかすべく、
「あのー、日本の実際の免許証が必要ってことみたいですよ。その英訳の紙も必要みたいですけど」
と、最大限に丁寧に日本語で話しかけた。。。

そしたらその、千里もどき、つややかな顔をしわっくちゃにして、

「わかってますっっっ!!」

やて。




わかっとんのやったら、そこでなにやっとる!?

なんでこの建てもんの中におる!?



こんなにも英語ができない人が、運転するだなんて。。。
標識や、日本と違うルールはどうするのよ。。どうやって理解するのよ!?
事故が起きたら、どうやって処理するのよ!?

末恐ろしいやつめ、あの態度は納得いかんわ〜。
まあ、確かにおせっかいはわかっとる。でもなあ。。


そういえば、2ヶ月ほど前、ケアンズで日本人8人乗ったわかもんがビーチを4WDで走ってるさなか横転して1人亡くなって、重傷者も。って、新聞にバーーーーンとトップ記事で載ってたことがったなあ。
彼等は標識が読めなかったって書いてあったよ。

3 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. し…CCB!大江千里!
    ママぁ、歳バレるで…。せめて「できそこないのスパンダーバレイ」とか…あかん、わしまでバレそう。

    消したコメントには上だけしか書いてへんかったんょ。日本の皆さま方がオーストラリアで運転する前には、講習でもやって、これでも見たらどうかしら:
    http://www.youtube.com/watch?v=XpQeZEmien4

    ReplyDelete
  3. こわー!この動画。
    よーこんなん見つけてきたなあ。。日本の皆様よりもオージーの皆様の方がけっこう飲んで運転してますよねえ。
    一杯でも駄目っていう日本と、一杯くらいなら法律で大丈夫っていうオーストラリア。
    しかし、年はねえ、もう開き直ってるのでいいのよ〜!てか、そのスパンダーバレイって初耳。。。。ひひひ。

    ReplyDelete